не лыком шит

не лыком шит
прост.; см. тж. лыком шит
no fool, nobody's fool; no common trash; cf. he knows his onions; he has cut his wisdom tooth; he knows what's what

Подхалюзин. ...Конечно, мол, Алимпияда Самсоновна барышня образованная, да ведь и я, Самсон Силыч, не лыком шит, сами изволите видеть, имею капиталец и могу кругом себя ограничить на этот предмет. (А. Островский, Свои люди - сочтёмся)Podkhalyuzin. ...To be sure, now, Olimpiada Samsonovna is a cultivated young lady, but I, Samson Silych, am no common trash; you can see for yourself, if you please. I have capital and I'm a good manager in that line.

Юрий хотел своим язвительным вопросом показать, что он сам тоже не лыком шит. (Л. Соболев, Капитальный ремонт) — Yuri's sarcastic question was meant to show that he knew his onions.

- По правде сказать, я тогда не понял, какое отношение имеет котлован к монтажу экскаватора, - признался американец. - Сейчас же я вижу, что без котлована у вас вряд ли что-нибудь получилось бы... "То-то, - подумал я, - знай наших. И мы не лыком шиты!" (Д. Мельников, Железный прораб) — 'To tell the truth I couldn't quite grasp the connection between the excavation and the assembly of the excavator,' he admitted. 'Now I can see that without the pit you'd most probably have failed to put the excavator together.' 'Ah-ha, I thought, now you know that we've also cut our wisdom teeth.'


Русско-английский фразеологический словарь . 2014.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • лыком шит — Хуже лапотного лыка. Хоть лыком шит, да мылом мыт (муж). Лыком по парче не шьют. Ср. Сказано Москали! лыком вязано, в лыках ходит, под лыком спит. Данилевский. Мирович. Гр. Разумовский. Ср. Вся важность, выжатая из десяти нынешних генералов...… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Лыком шит — Лыкомъ шитъ. Хуже лапотнаго лыка. Хоть лыкомъ шитъ, да мыломъ мытъ (мужъ). Лыкомъ по парчѣ не шьютъ. Ср. Сказано Москали! лыкомъ вязано, въ лыкахъ ходитъ, подъ лыкомъ спитъ. Данилевскій. Мировичъ. Гр. Разумовскій. Ср. Вся важность, выжатая изъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Лыком шит — Разг. Ирон. Неотёсанный, необразованный, серый (человек). Идёт [Алексей] и слышит как ведут про него пересуды. Ишь ты! Лыком шит, совсем как есть деревенщина, а тоже пароходчик! (Мельников Печерский. В лесах) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • не лыком шит — (иноск.) не прост Парчу лыком не шьют. Ср. Когда он понял, что для современного администратора ничего больше не требуется, кроме свободных манер, то тотчас же сообразил, что и он в этом отношении не лыком шит. Салтыков. Помпадуры. 9. См. лыком… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Не лыком шит — Не лыкомъ шитъ (иноск.) не простъ. Парчу лыкомъ не шьютъ. Ср. Когда онъ понялъ, что для современнаго администратора ничего больше не требуется, кромѣ свободныхъ манеръ, то тотчасъ же сообразилъ, что и онъ въ этомъ отношеніи не лыкомъ шитъ.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • не лыком шит — прил., кол во синонимов: 6 • бывалый (52) • не лишенный личной заинтересованности (3) • …   Словарь синонимов

  • Не лыком шит — Разг. Экспрес. Не уступит другим, не хуже других в каком либо отношении; знает своё дело; дееспособен. [Подхалюзин:] Конечно, мол, Алимпияда Самсоновна барышня образованная, да ведь и я, Самсон Силыч, не лыком шит (А. Островский. Свои люди… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Хоть лыком шит, да мылом мыт. — Хоть лыком (шилом) шит, да мылом мыт. См. ОПРЯТНОСТЬ Хоть лыком шит, да мылом мыт. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Хоть лыком шит, да барин. — Хоть лыком шит, да барин. См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Хоть лыком шит, да начальник. — Хоть лыком шит, да начальник. См. НАЧАЛЬСТВО ПРИКАЗ ПОСЛУШАНИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Людей хулит, а сам лыком шит. — Людей хулит, а сам лыком шит. См. СВОЕ ЧУЖОЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”